L’esprit des 温州人 à la fois ultra-marchand ** communautaire fait d’eux non seulement les «Chinois» à part entière, mais aussi les Chinois les plus chinois de tous les autres Chinois - les voyages clandestins, le déracinement radical, la perte de 家 de l’autre côté de la Terre ** l’argent l’argent l’argent. Il faut toujours tourner autour de ça !!
Shadow
情感上很亲切,听温州鼓词和方言,可能自己是温州人的缘故。可能对ta们来说,故乡意义的承载在于身边的周遭。根在空间上是松动的。
夹克衫的几颗
真的有项飙老师的感觉,突然看到人类学的意义
拉基尔德生产者
一直觉得“再会”是上海的说法,直到影片里说到“再会”,才想起很多小时候父母亲和别人说方言的对话,好亲切。鼓词那段更是想到了已经去世六年,不识字的**……一切都那么让人怀念。
tingnotes
有心酸有感叹! 人在哪家在哪。 开头让我记忆深刻是10‘43当我走进巴黎当地温州人**地时大家一直围着我问:为什么在拍摄? “我是学生,这是我的作业。” 以及 “你是*****的吗?”满满的警惕感 片段2 心酸 我只想过好的生活 ,人有什么错我又有什么错。 老先生去**定居,作为旁观人我看来是必然的,因为爸爸去了巴黎,再也不回来了。妈妈离去后家就散了。并且1953年的中国时局不安。 那句“只要脚碰到沙滩,就只管往前跑。” 以及 :“你们那边有水库吗” “那有多少供水量” “我只会咬死说我是种地的,我不能告诉别人太多,因为想的不一样。这边街上都是国民党。”太多太多反应着当年****的政治动荡的混乱。 我应该还想写点什么,但到此为止吧!心中感概颇多,感谢金向怡导演的精彩创作。
ekoibaby
L’esprit des 温州人 à la fois ultra-marchand ** communautaire fait d’eux non seulement les «Chinois» à part entière, mais aussi les Chinois les plus chinois de tous les autres Chinois - les voyages clandestins, le déracinement radical, la perte de 家 de l’autre côté de la Terre ** l’argent l’argent l’argent. Il faut toujours tourner autour de ça !!
亨于野
广播上无意刷到这部片,拍得质朴感人,温州的朋友可以看看,地道的温州话和鼓词声。
lilllllll_iU1u
学生作业式纪录片。熟悉又陌生。感觉只是换了个地方重建中国式生活,老爷爷走在巴黎街头和周遭环境隔出八丈远。落叶归根透着多少生存的无奈,而非主动选择的自由。没那么想去巴黎了。我到底该去哪寻找自由。
Yakult1220
Le dépalcement… 特别特别有感触的一部纪录片… 导演将镜头聚焦于生活在巴黎的温州人…这个特殊的群体… 也许是因为生活在一片共同的土地上,听得懂方言中所特有的、无法用普通话领悟的细节,纪录片中很多故事都让我产生了共鸣…(从泡酒用的西洋参 坐渡轮才能到的江心屿 在佛堂诵经的老人 还有温州人身上拥有的经商DNA…hhh)也许这就是纪录片通过很平和的节奏给予观众的独特感受… 虽然影片只有50分钟,这部拍摄于十五年前的小纪录片依然能给予当代温州青年许多思考与启发~
番薯琼斯
每个温州人都有一个在**或者欧洲的亲戚。温州人和温州方言好像在历史舞台上一直不那么显眼,家乡文化也在渐渐没落。谢谢姐姐用纪录片的方式记录了浙C的故事。觉得很美好很感动这个世界上总是有真挚的人在坚持发出一些有意义的声音啊🥹
米酥
看哭了,雖然我只是在溫州上了四年大學,但是我好愛那邊的人,有人情味。很真實,是我記憶中的溫州家庭。